Click to listen highlighted text!

Демонстрации каллиграфии японского мастера г-жи Мичико Хамазаки

Опубликовано 11-12-2015 / Последнее изменение 11-12-2015
     
image_pdfimage_print

Стало доброй традицией проводить в Галерее мероприятия, посвященные Японской культуре. 2 ноября текущего года здесь прошла демонстрация искусства каллиграфии японского мастера г-жи Мичико Хамазаки.

Проводимый мастер-класс посвящен искусству каллиграфии, которое является столь же неотъемлемой частью японской культуры, как икебана и оригами.

В ходе демонстрации мастер использует стиль «Дайжикиго» – написание каллиграфии на очень большом листе бумаги (10 м по 5 м) с применением большой кисти (весом 7кг), пропитанной тушью. Кисть выглядит так, как будто ритмично танцует на бумаге. Брызги, бьющие из кончика кисти, летают вокруг, что делает данный стиль каллиграфии незабываемым.

Мастер придерживается стиля  «Дайжикиго» по двум причинам. Во-первых, этот стиль подчеркивает широту, высоту и силу духа, которая есть в людях.   Г-жа Хамазаки посетила Китай в поисках корней каллиграфии более чем десять раз с 1960 года. Она изучала древние надписи на скалах и памятниках в различных местах в стране, в пустынях и в горах Тибета. По словам мастера, там она почувствовала сильное стремление к широте, высоте и силе, и сильный импульс, чтобы написать иероглиф на большом листе. Для того, чтобы писать на очень большом листе бумаги, мастер должен приложить все свои силы и сосредоточить всё свое внимание. «Для меня каллиграфия это вызов самой себе, и «Дайжикиго» это действие, чтобы убедиться, что я живу здесь и сейчас» – говорит г-жа Хамазаки.

Вторая причина – это делиться каллиграфией с другими. «Дайжикиго», как уже упоминалось выше, требует много энергии. Если вы пишете иероглиф на большом листе только для себя, вы не сможете почувствовать тот подъем энергии, которую вы получаете при демонстрации «Дайжикиго» перед зрителями. «Делится каллиграфией» в «Дайжикиго» означает сотрудничество: связь зрителей и мастера. Традиционно каллиграфия оценивается после написания, а в случае «Дайжикиго» всё наоборот: мастер пишет самое подходящее слово для этого случая, которое выбирают зрители на месте. Это можно назвать «участием зрителей в каллиграфии». Воодушевленный аплодисментами и психологической поддержкой зрителей, мастер может открыть свои неожиданные способности. Конечная работа является результатом сочетания духа зрителей и мастера.

Мастер показывает «Дайжикиго» как в Японии, так и в зарубежных странах.

Озвучить

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

Click to listen highlighted text!